『暗殺者、往来する』
ピエール・シニアック著 |
『死河岸』
エルヴェ・ジャウアン著 |
『穏やかな夏』
ピエール・ペロー著 |
|
|
|
33: Un assassin, ça va, ça vient / Pierre Siniac
[1981] |
34: Quai de la Fosse
/ Hervé Jaouen
[1981] |
35: L'Été en pente douce / Pierre Pelot
[1981] |
|
『余分な一日』
ジャン=ルイ・ドゥレンヌ著 |
『地獄の一家』
バスティッド&マルタンス著 |
『さてそろそろ踊ろうか』
ドゥニ・ノーズ著 |
|
|
|
36: Un jour de trop
/ Jean-Louis Derenne
[1981] |
37: Une maison en enfer / Bastid et Martens
[1982] |
38: Eh bien, dansez maintenant ! /
Denis Nauze [1982] |
|
『ひょっとこ顔の男
(今夜はダメだよお前)』
アレクス・ヴァルー著 |
『孤独な車中での死』
ユーグ・パガン著 |
『鳩の夜』
アレクサンドル・ルー著 |
|
|
|
39: Tête à claques
/ Alex Varoux
[1982] |
40: La Mort dans une voiture solitaire
/ Hugues Pagan [1982] |
41: La Nuit du pigeon
/ Alexandre Lous
[1982] |
|
『カメラ大虐殺』
ジャック・フォルジェア著 |
『タクシー運転手
リトル・ジーザス』
ジャンヌ・フォリ
&ピエール・ジョブ著 |
『闇仕事』
ギー・ボーモン&アンドレ・
マルク・ドゥロク=フォゥルコー著 |
|
|
|
42: Caméra-carnage
/ Jacques Forgeas
[1982] |
43: Le p'tit Jésus / Jeanne Folly
et Pierre Job
[1982] |
44: Travail au noir
/ Guy Beaumont et Andre Marc Delocque-Fourcaud
[1982] |
|
『只の精神病患者さ』
フランソワ・デュポン著 |
『サクソ=フォーヌ』
ジルベール・タニュジ著 |
『カビリー風に微笑んで』
ヴィルジニ・ブラック著 |
|
|
|
45: Just a psycholo
/ François Dupont
[1982] |
46: Saxo-faune
/ Gilbert Tanugi
[1982] |
47: Sourire kabyle
/ Virginie Brac
[1982] |
|
『惨めな英雄』
ピエール・ペロー著 |
『奇妙な百貨店
(バザール・ビザール)』
ピエール・シニアック著 |
『逃亡』
ロジェ・モロー著 |
|
|
|
48: Pauvres zhéros /
Pierre Pelot
[1982] |
49: Bazar bizarre
/ Pierre Siniac
[1982] |
50: La Cavale
/ Roger Moreau
[1982] |
|
『頭はいつも頑強に』
ジャン・モンソワール著 |
『長期記憶』
F・モレル&R・プリュニオ著 |
『サイコ2』
ロバート・ブロック著
(Psyco 2) |
|
|
|
51: La forte tête
/ Jean Monsour
[1982] |
52: La longue mémoire
/ F. Morel et R. Pruniaux
[1982] |
53: Psychose 2
/ Robert Bloch
[1982] |
|
『チンピラとペキュシェさん』
ミシェル・ルブラン著 |
『王様の狂気』
リュック・ショモラ著 |
『司教区の略奪』
ジャン=ポール・ドゥミュール著 |
|
|
|
54: Loubard et Pécuchet / Michel Lebrun
[1982] |
55: La Folle du roi
/ Luc Chomarat
[1982] |
56: Razzia sur la paroisse
/ Jean-Paul Demure
[1983] |
|
『大金はバラバラに』
ルイ・C・トマ著 |
『ツボの水』
ユーグ・パガン著 |
『リリー通りの一軒屋』
ジャック・ヴァンス著
(The house on Lily street) |
|
|
|
57: Des briques en vrac / Louis C. Thomas
[1983] |
58: L'Eau du bocal
/ Hugues Pagan
[1983] |
59: Lily Street /
Jack Vance
[1983] |
|
『どちらかなら・・・死を』
シャルリ・ボワイヤジャン著 |
『干潮』
エルヴェ・ジャウアン著 |
『殺し屋一人、殺し屋一人半』
ペテル・ギュート著 |
|
|
|
60: Entre les deux... la mort / Charly Boyadjian
[1983] |
61: Marée basse
/ Hervé Jaouen
[1983] |
62: A tueur, tueur et demi / Peter Guth
[1983] |
|
『弾丸ブルース』
ジャック・オトゥメギーヌ著 |
『殺意の記憶』
ロバート・ブロック著
(The Will to Kill) |
『豹柄の迷彩服』
ピエール・シニアック著 |
|
|
|
63: Prunelle Blues
/ Jacques Otmezguine
[1983] |
64: L'Éventreur
/ Robert Bloch
[1983] |
65: La Tenue léopard
/ Pierre Siniac
[1983] |
|
『雌獣死すべし』
ヴィルジニ・ブラック著 |
『私は夏の夜』
ユーグ・パガン著 |
『あっちもこっちも血だらけで』
フレデリック・ルメール著 |
|
|
|
66: Mort d'un fauve
/ Virginie Brac
[1983] |
67: Je suis un soir d'été / Hugues Pagan
[1983] |
68: Sang dessus dessous / Frédérique Lemaire
[1983] |
|
『黄金の心』
ラッセル・グリーナン著
(Heart of Gold) |
『入り組んでしまいました』
ジャン=ポール・ドゥミュール著 |
『B面』
S・サーダ&P・ファーブル著 |
|
|
|
69: Un coeur en or massif / Russel Greenan
[1983] |
70: L'Embrouille
/ Jean-Paul Demure
[1983] |
71: Face B
/ S. Saada et P. Fabre
[1983] |
|
『 残酷な夜(サヴェッジ・ナイト)』
ジム・トンプソン著
(Savage night) |
『半ばは罪で半ばは正』
ジルベール・タニュジ著 |
『死化粧』
エルヴェ・ジャウアン著 |
|
|
|
72: Nuit de fureur
/ Jim Thompson
[1983] |
73: Mi-crime, mi-raison
/ Gilbert Tanugi
[1983] |
74: Toilette des morts
/ Hervé Jaouen
[1983] |
|
『メーヌ殺戮劇』
ヤンウィレム・ヴァン・
デ・ウェテリンク著
(The Maine massacre) |
『シャラントンまで
ノン・ストップで』
ピエール・シニアック著 |
『囚人の叫び』
ピエール・ペロー著 |
|
|
|
75: Le Massacre
du Maine / Janwillem
van de Wetering
[1983] |
76: Charenton non-stop
/ Pierre Siniac
[1983] |
77: Le Cri du prisonnier
/ Pierre Pelot
[1983] |
|
『人はそれぞれ自分のために
死は皆に』
ジャン・モンソワール著 |
『駅を守りきれ!』
リシャール・モルジエーヴ著 |
『ナイト・スクリームス』
ビル・プロンジーニ
&バリー・N・マルツバーグ著
(Night screams) |
|
|
|
78: Chacun pour soi,
la mort pour tous
/ Jean Monsour
[1983] |
79: Gare indienne de la paix / Richard Morgiève
[1983] |
80: La Nuit hurle
/ Bill Pronzini
et Barry N. Malzberg
[1983] |
|
『P38症候群』
エマニュエル・エレル著 |
『緑のネズミ』
シルヴィ・コルギア&
ブリュ−ノ・ルシーニュ著 |
『夜を深く葬れ』
ウイリアム・マッキルヴァニー著
(Laidlaw) |
|
|
|
81: Le Syndrome
du P. 38
/ Emmanuel Errer
[1983] |
82: Une souris verte
/ Sylviane Corgiat
et Bruno Lecigne
[1983] |
83: Laidlaw
/ William McIlvanney
[1983] |
|
『自己=精神分析』
ジルベール・タニュジ著 |
『私なりの不完全半過去』
エヴンヌ・アンスカ著 |
『ブラッド・バブーン』
ヤンウィレム・ヴァン・
デ・ウェテリンク著
(The blond baboon) |
|
|
|
84: Auto-Psy
/ Gilbert Tanugi
[1983] |
85: L'Imparfait du
subjectif
/ Evane Hanska
[1983] |
86: Le Babouin blond
/ Janwillem
van de Wetering
[1983] |
|
『マグレブ人即死する』
ダゴリー著 |
『立ち誇る雌狼』
ミシェル・ジュリ著 |
『誘拐魔』
ロバート・ブロック著
(The kidnapper) |
|
|
|
87: Raid maure
/ Dagory
[1983] |
88: Les Louves debout
/ Michel Jeury
[1983] |
89: Autopsie d'un
kidnapping
/ Robert Bloch
[1984] |
|
『虚しき探索』
ユーグ・パガン著 |
『死者騙し』
シルヴィアヌ・コルギア著 |
『彼女がどう呼ばれているか
教えてあげな』
ミルドレッド・デイヴィス著
(Tell them what's her name called) |
|
|
|
90: Vaines recherches
/ Hugues Pagan
[1984] |
91: Le Trompe-la-mort
/ Sylviane Corgiat
[1984] |
92: Mort de quelqu'un
/ Mildred Davis
[1984] |
|
『司教X』
クロード・エッケン著 |
『陽気な連中』
ジャン・モンスール著 |
『マインド・マーダーズ』
ヤンウィレム・ヴァン・
デ・ウェテリンク著
(The mind-murders) |
|
|
|
93: L'abbé X
/ Claude Ecken
[1984] |
94: Les Joyaux
de la Couronne
/ Jean Monsour
[1984] |
95: L'autre fils de Dieu
/ Janwillem
van de Wetering
[1984] |
|
『シャルロットとジュリア』
ジルベール・タニュジ著 |
『殺し屋の休息』
クリスティアン・オステル著 |
『殺意の迷宮』
グレゴリー・マクドナルド著
(Fletch's fortune) |
|
|
|
96: Charlotte et Julia
/ Gilbert Tanugi
[1984] |
97: La Pause du tueur
/ Christian Oster
[1984] |
98: La Fortune de Fletch
/ Gregory Mcdonald
[1984] |
|
『3分の1の半分とは』
ペテル・ギュート著 |
『ロックのテンポで殺そうぜ』
ティエリー・バタイユ著 |
『アル中』
ジム・トンプソン著
(The alcoholics) |
|
|
|
99: La Moitié du tiers
/ Peter Guth
[1984] |
100: Tueur sur tempo
rock / Thierry Bataille
[1984] |
101: Les Alcooliques
/ Jim Thompson
[1984] |
|
『悪舌』
ポール・ベニータ著 |
『犬小屋に一匹の猫が』
フランソワ・ブリューノ著 |
『ストリート・バード』
ヤンウィレム・ヴァン・
デ・ウェテリンク著
(The streebird) |
|
|
|
102: Mauvaises langues
/ Paul Benita
[1984] |
103: Un chat
dans la niche
/ François Bruno
[1984] |
104: Un vautour
dans la ville / Janwillem
van de Wetering
[1984] |
|
『一杯一杯』
ピエール・シニアック著 |
『スパイモグラよ穴を掘れ』
ジャン・マザラン著 |
『トニー・ヴィーチの遺稿』
ウイリアム・マッキルヴァニー著
(The papers of Tony Weitch) |
|
|
|
105: Ras le casque
/ Pierre Siniac
[1984] |
106: Creuse, ma taupe
/ Jean Mazarin
[1984] |
107: Les Papiers
de Tony Veitch
/ William McIlvanney
[1984] |
|
『死者たちの横たわる通り』
ユーグ・パガン著 |
『ウエスト・エンドの恐怖』
ニコラス・メイヤー著
(The west-end-horror) |
『湿ったコンクリート』
ミシェール・ポン著 |
|
|
|
108: Boulevard
des allongés
/ Hugues Pagan
[1984] |
109: L'Horreur
du West End
/ Nicolas Meyer
[1984] |
110: Les Moiteurs
du bitume
/ Michèle Pons
[1984] |
|
『夢遊病者』
クリスティアン・オステル著 |
『純白なる婚礼の解剖』
リュシー・オガット著 |
『魔法使いは階段にいる』
ミシェル・ルブラン著 |
|
|
|
111: Noctambule
/ Christian Oster
[1984] |
112: Autopsie
d'un mariage blanc
/ Lucie Hogate
[1984] |
113: L'Envoûteur
est dans l'escalier
/ Michel Lebrun
[1984] |
|
『アフター・ダーク』
ジム・トンプソン著
(After dark, my sweet) |
『ブルー・カード』
ピエール・シニアック著 |
『生まれ変わると』
ジャン・モンスール著 |
|
|
|
114: La Mort
viendra, petite
/ Jim Thompson
[1985] |
115: Carton blême
/ Pierre Siniac
[1985] |
116: Une nouvelle peau
/ Jean Monsour
[1985] |
|
『大道商人の死』
ヤンウィレム・ヴァン・
デ・ウェテリンク著
(The streebird) |
『阿呆刺し』
クロード・ヴェイヨ著 |
『ペンダレス。あるいは
オペラの旋律に乗せて』
ロラン・アグレ著 |
|
|
|
117: Mort d'un colporteur / Janwillem
van de Wetering
[1985] |
118: Le Pique-bourrique
/ Claude Veillot
[1985] |
119: Pendaresse,
ou sur un air d'opéra…
/ Roland Agret
[1985] |
|
『明け方の犬』
フランク・ヴィアル著 |
『チックウィードの窓から
見える風景』
ジャック・ヴァンス著 |
『ゲイさんは殺してしまえ』
ジルベール・タニュジ著 |
|
|
|
120: Les Chiens
de l'aube
/ Frank Vialle
[1985] |
121: Professeur poltron
/ Jack Vance
[1985] |
122: Gay... gay...
tuons-nous !
/ Gilbert Tanugi
[1985] |
|
『通りよお前を汚してやるぜ』
ティエリー・バタイユ著 |
『天使の命』
フランク著 |
『死者からのメッセージ』
グレゴリー・マクドナルド著
(Fletch and the widow Bradley) |
|
|
|
123: Je vous
salis ma rue
/ Thierry Bataille
[1985] |
124: Peau d'ange
/ Frank
[1985] |
125: Fletch et
la veuve Bradley
/ John Mc Donald
[1985] |
|
『殺人カメラ』
ピエール・シニアック著 |
『丘の狂者』
クリスティアン・オステル著 |
『不況は大西洋から』
ブリューノ・ルシーニュ
&シルヴィアヌ・コルギア著 |
|
|
|
126: L'affreux joujou
/ Pierre Siniac
[1985] |
127: Le Fou sur la colline
/ Christian Oster
[1985] |
128: Dépression venue
de l'Atlantique
/ Bruno Lecigne
et Sylviane Corgiat
[1985] |
|
『マスク』
ビル・プロンジーニ著
(Masques) |
『卑怯な輩は殺してしまえ
〔ル・ソヴィエト1〕』
コロネル・ドゥルッティ著 |
『万事絶不調』
ティエリー・バタイユ著 |
|
|
|
129: Mercredi
des cendres
/ Bill Pronzini
[1985] |
130: Le Soviet
/ Colonel Durruti
[1985] |
131: Rien ne va plus
/ Thierry Bataille
[198] |
|
『血塗れの喜劇』
パトリック・モスコニ著 |
『黒い霊気』
ジョン・スラデック著
(Black aura) |
|
|
|
|
132: Sanguine comédie
/ Patrick Mosconi
[1986] |
133:L'Aura maléfique
/ John T. Sladek
[1986] |
|